quinta-feira, 27 de agosto de 2009
VEM À MINHA BEIRA VERSUS VEM AO PÉ DE MIM / JUNTO DE MIM
1ª vez que me disseram "Vem à minha beira!" fiquei espantada a olhar...
Pensei "Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh..."
Novamente me disse "Querida vem à minha beira..." e fez um gesto para me aproximar...
Foi a 1ª reunião de trabalho que tive na Invicta...
Para mim estar à beira é estar prestes a cair num precipício...
Insisto em usar "Ao pé de mim" e "Junto de mim"...
Etiquetas:
VOCABULÁRIO - B,
VOCABULÁRIO - P
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Essa já conhecia e , por acaso, passei por uma situação idêntica, mas foi mais no sentido romântico do que profissional ;-)
ResponderEliminarCarla a nível romântico nunca Loooolllll
ResponderEliminarPresentemente convivo constantemente com a expressão...
Mas como já te disse pessoalmente não é por estar a viver no Porto que quero usar termos tripeiros...
Confesso que há dias usei esta expressão inconscientemente pois são tantas as vezes que escuto... Fiquei hiper envergonhada!
bem a minha beira que eu dou-te um presentinho ehehehe
ResponderEliminarTripé não troques os Vs pelos Bs... Já basta seres do FCP sendo lisboeta! Hoje estás inspirado... Nem parece que ontem o FCP perdeu LOL
ResponderEliminarDEVES TER A MANIA QUE ÉS LISBOETA, QUERIDA AQUI A MINHA BEIRA, TENHO BELO PRECIPÍCIO QUE NÃO ME IMPORTAVA NADA DE TE EMPURRAR... AINDA RECLAMAS, SÓ TE POSSO DIZER QUE É UMA GRANDE PENA TE DAREM QUALQUER POSTO DE TRABALHO NO NORTE.
ResponderEliminarAlguém está a reclamar? Nem os alfacinhas são melhores que os tripeiros nem os tripeiros são melhores que os alfacinhas! É melhor comprar bola de cristal para descobrir os sentimentos das pessoas... é uma pessoa pouco assertiva... e que tal tirar o stress fazendo sexo? E que tal trabalhar seja em que cidade de Portugal for, do que perder tempo a fazer comentários em blogs? :)
Eliminar"À minha/tua beira" é das expressões mais bonitas do norte de Portugal. Tão mais afável, próxima e poética do que o "ao pé de mim/ti" cá do sul. Já agora, não é uma expressão exclusivamente tripeira: usa-se no norte todo (pelo menos no Minho e no Douro, e penso que também na Galiza).
ResponderEliminarGostos não se discutem! :)
EliminarJá agora, o Manuel Alegre (que é de Águeda, distrito de Aveiro, supostamente já na região centro) também a usa no poema "Trova do amor lusíada", que a lisboeta Amália e a brasileira Maria Bethânia popularizaram sob o nome "Meu amor é marinheiro".
ResponderEliminarSr. Miguel fico eternamente grata por ter partilhado a sua cultura. Adorei o poema e as musicas, amei! https://www.youtube.com/watch?v=8EApt4TRBfo
Eliminar